Skip to content
Skins
  • Light
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse

руах.ru • Духовный взгляд на всё

  1. Главная
  2. Курс на единство
  3. Кондиция общины
  4. Письма ЮлиЯ и Наташи
  5. 3. Предвзятость к пути другого человека

3. Предвзятость к пути другого человека

Запланировано Прикреплена Закрыта Перенесена Письма ЮлиЯ и Наташи
8 Сообщения 8 Posters 287 Просмотры
  • Сначала старые
  • Сначала новые
  • По количеству голосов
Авторизуйтесь, чтобы ответить
Эта тема была удалена. Только пользователи с правом управления темами могут её видеть.
  • ЮлияЮ Не в сети
    ЮлияЮ Не в сети
    Юлия
    написал в отредактировано
    #1
    1. На мой взгляд, есть предвзятость к Пути другого человека, не смотрится на суть вещей, а смотрится на стандарт общины, хотя у человека по СУТИ тот же Путь, что выработан в общине через Писание.
    Марк ВайсманМ ЕленаЕ Константин ПроК АираА НаталияН 5 ответов Последний ответ
    • Марк ВайсманМ Не в сети
      Марк ВайсманМ Не в сети
      Марк Вайсман
      replied to Юлия on отредактировано
      #2

      Это опять же может иметь место быть, если я не в Контексте. Но последнее время у меня нет сопротивления к тому, что у человека другой язык и даже нюансы веры. Его можно понять, что там он по сути имеет ввиду. Но как раз обеспокоенность, что у человека могут быть опасные моменты, которые отклоняют его от настоящего Пути-Учения, который мы увидели (нам показан Свыше - Юля это называет стандарт общины), заставляет это всё прояснять.

      1 ответ Последний ответ
      • ЕленаЕ Не в сети
        ЕленаЕ Не в сети
        Елена
        replied to Юлия on отредактировано
        #3

        Я думаю, что по выработанному учению в Общине тут как раз ищутся точки соприкосновения. Не говорится: ты не такой. А давай найдем как у Всевышнего, как по правде. Но периодически кто-то сопротивляется, упирается на своем, с той и с другой стороны.

        1 ответ Последний ответ
        • Константин ПроК Не в сети
          Константин ПроК Не в сети
          Константин Про
          replied to Юлия on отредактировано
          #4

          Как известно много в мире разных путей, выработанных на одном Писании. Тут нужен конкретный пример и глубокий анализ в сравнение взглядов. Другое дело, что у одной из сторон не будет желания честного поиска и самоотверженности не держаться за свое. А это тупик, на котором, как я вижу и происходит потеря единства.
          И апостолы об этом же писали, были те, что начинали вместе с ними, а потом пути их разошлись.

          1 ответ Последний ответ
          • АираА Не в сети
            АираА Не в сети
            Аира
            replied to Юлия on отредактировано
            #5

            Стандарт общины,для того, чтобы был один пониматийный язык.
            Например многие слова наполнены разным содержанием, и мы только- только учимся работать с сутью.
            Проще конечно слышать знакомые слова и апеллировать ими.
            Вспоминаю про "первородцев"))
            Признаю за собой такое явление, ходить по верхам, не вникая в собеседника.
            Не было заинтересованности слушать.

            1 ответ Последний ответ
            • НаталияН Не в сети
              НаталияН Не в сети
              Наталия
              replied to Юлия on отредактировано
              #6

              Юля:

              На мой взгляд, есть предвзятость к Пути другого человека, не смотрится на суть вещей, а смотрится на стандарт общины, хотя у человека по СУТИ тот же Путь, что выработан в общине через Писание.

              Своими словами: даже в частной беседе все подстраивается под пройденное в общине (тема, язык, переживания, опыт) без попытки понять того, кто вне общины или мыслит/говорит языком свойственным ему лично.

              РашидР 1 ответ Последний ответ
              • РашидР Не в сети
                РашидР Не в сети
                Рашид
                replied to Наталия on отредактировано
                #7

                Без примера сложно понять. Грамотное использование понятий освобождает. Я понимаю нагружать иностранное слово понятиями это сложный труд. Чтобы им заниматься нужно понимание зачем и зачастую оживления этого понимания перед собранием. Переводить на язык спрашивающего думаю все же задача которую есть возможность осилить, говорили же ученики после Шавуота на разных диалектах.

                НаталияН 1 ответ Последний ответ
                • НаталияН Не в сети
                  НаталияН Не в сети
                  Наталия
                  replied to Рашид on отредактировано
                  #8

                  Тут немного о другом. Отвечая на Ваш комментарий, 1. говорение на иных диалектах -это другая сторона медали. 2. пример: рассказываю своими словами проблему человеку из собрания. он мне отвечает: это твое ра, так как тов было бы в том то и том или том то…я поясняю,что мне не понятно, давай говорить так,чтобы я поняла, а мне начинают объяснять что такое тов и ра. Зачем? Так же и другими словами: это твой решит, это вот твой даат и тд… или рассказывая свое свидетельство по тому или иному вопросу употребляются эти термины, совершенно не понятные мне. Прошу рассказать простым языком, но увы, диалога не получается…

                  1 ответ Последний ответ

                  • Войти

                  • Login or register to search.
                  • Первое сообщение
                    Последнее сообщение
                  0